会社名 | 大関石材店 |
通商産業大臣指定・ 伝統工芸品石灯篭製作処 真壁石材協同組合理事 |
---|---|---|
代表 | 大関 一利 | |
事業内容 | 灯篭・墓石・他石材製品加工 / 建上・販売 | |
所在地 | 〒300-4405 茨城県桜川市真壁町桜井端上 583 | |
TEL・FAX | 0296-55-0497 |
Company Name | Ohzeki Stonemasons Site for the production of traditionally crafted stone lanterns as designated by the Minister of International Trade and Industry Director of the Makabe Stonemasonry Union | |
---|---|---|
Owner | Katsutoshi Ohzeki | |
Nature of business | Processing of lanterns, tombstones, and other stone products/ Construction & Sales | |
Location | 583 Makabechosakurai, Sakuragawa, Ibaraki 300-4405 Japan | |
TEL・FAX | +81 (0)296-55-0497 |
会社名 | 大関石材店 | ||||
---|---|---|---|---|---|
代表 | 大関 一利 | ||||
事業内容 | 灯篭・墓石・他石材製品加工 / 建上・販売 | ||||
所在地 |
〒300-4405 茨城県桜川市真壁町桜井端上 583 |
||||
TEL・FAX | 0296-55-0497 |
Company Name | Ohzeki Sekizai Ltd. | ||||
---|---|---|---|---|---|
Owner | Katsutoshi Ohzeki | ||||
Nature of business | Processing of lanterns, tombstones, and other stone products/ Construction & Sales | ||||
Location | 583 Makabechosakurai, Sakuragawa, Ibaraki 300-4405 Japan | ||||
TEL・FAX | +81 (0)296-55-0497 |
|
|
---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1967 |
大関利夫、成瀬石材から独立し、大関一郎と共に開業 現自宅前 藁屋根小屋の軒下(4坪)で仕事を始める。 |
---|---|
1968 | 鉄骨の作業場(15坪)建設 |
1969 |
地方からの受注が増え、仕事が軌道に乗り始める。 遠方では、八王子方面に出張が多くなる。 現作業場(40坪)を建てる。 |
1980 | 大関利夫 一級技能士認定 |
1990 | 野田市 香取大神社をはじめ、神社仏閣の受注が増える |
1996 |
「真壁石燈籠」が国指定 伝統工芸品認定 大関利夫 伝統工芸士認定 県外や海外にも販路を広げる |
2013 | 大関一利 伝統工芸士認定 |
2015 | 大関一利 渋谷ヒカリエ「未来を拓く職人たち」出品 |
2016 | 西新井大師 四国八十八か所砂場 石工事に関わる |
2021 | 事業継承 |
1967 | Toshio Ohzeki becomes independent from Naruse Stone and opens business with Ichiro Ohzeki.In front of my current home, I started working under the eaves of a thatched roof hut (4 tsubo). |
---|---|
1968 | Construction of a steel frame workshop (15 tsubo) |
1969 | Work volume becomes more stable with an increase in orders from rural areas. Business trips increase to far-off areas, such as the Hachioji district. Construction of current workshop (40 tsubo) |
1980 | Toshio Ohzeki- certified as a first-class technician |
1990 | Orders increase from shrines and temples, including Katori Daijinja in Noda City. |
1996 |
”Makabe Stone Lanterns” designated as a national traditional craft Toshio Ohzeki Certified traditional craftsman Sales channels expand beyond the prefecture and internationally. |
2013 | Katsutoshi Ohzeki- certified as a first-class technician |
2015 | Katsutoshi Ohzeki exhibits “Craftsmen Shaping the Future” in Shibuya Hikarie. |
2016 | Involved in the “88 sandboxes” project in Nishiarai Daishi |
2021 | Succession of business |